CS-6/Troll

CastleStorm - Definitive Edition - 6 / Troll


※ Troll が味方として働くように契約中

CastleStorm - Definitive Edition をプレイ。

このゲーム、幕間のムービーが丁寧に作られていて感心します。スクリーンショットはバイキングに味方していた Troll を倒して、自軍として働くように契約しているところです。しかも並んでいる間に敵を示す赤色から味方を示す青色に塗り替えられると言う芸の細かさ。

セリフの内容は Troll に名前を聞いたけれど呼びにくいから「Stinky って呼んでいい?」って、コードネームにしたってひどい名前です。

日本のゲームに足りないのは、こういう細かさと丁寧さと、それをちゃんと伝える行為だと思っています。

基本的にムービー内の英文は比較的簡単なので(それでも少ししかわかりません)、一通りクリアしたら辞書を片手に見直したくなるレベル。実際にするかは別ですけど。

関連記事
スポンサーサイト

Pagination

Comment

日向

愛暇さん、こんばんは。

Stinky = 臭い (もしくは悪い、下手、不快)
…という意味ですから、余計に酷いですよね(笑)。
せっかく味方になってくれると言うのに…!!

日本のゲームに一番足りていないのは、『遊び心』かもしれませんね。
良く見てみるとトロールの肌色や、髪の色まで塗り替えられており、
本当に素敵に芸が細かい(遊び心がある)ですよね。

ブラックな感じのユーモアが多く、
それでいて可愛らしくコミカルなグラフィックが、
なんとなく『The Cave』を思い出させます。
ぜひ、そちらもプレイなさってみて下さい♪
  • URL
  • 2015/05/16
  • Edit

愛暇

日向さん

とにかく Stinky はヒドイと思いました。
しかし日本語にはこういう形容詞が少ないと思うので、
その辺がセンスの違いにもなってくるのだと思います。

あと日本語だと自粛するような単語になってしまうことも多いですよね。

The Cave も気にはなっているのですが、北米アカウントがネックです。
  • URL
  • 2015/05/18

Post Your Comment

コメント登録フォーム
公開設定

Utility

プロフィール

愛暇

Author:愛暇
Killing time of love
XboxOne/Xbox360ゲームブログ
ビデオゲーム好きの50代男性

Twitter